Vertalen technisch Nederlands

0
25

Als onderneming wordt het vaak afgeraden om gebruik te maken van vertaalmachines, zoals die van Google. Dit is niet omdat de vertalingen altijd fout zullen zijn maar het draait om het technische aspect. Een ingewikkelde tekst met veel technische verwijzingen, die vaak van origine uit een vreemde taal zijn, zal te ingewikkeld zijn voor een machinaal vertaling systeem. Dit komt omdat het voor een dergelijke machine onmogelijk is om context te gebruiken om woorden te achterhalen. Verwijzingen zullen bijvoorbeeld niet meegenomen kunnen worden in de dienst. Bij vertalen technisch Nederlands draait het vaak juist om verwijzingen.

Wanneer gebruik je wat?

Stel dat de onderneming een lijst met woorden heeft die gaan over producten is het gemakkelijk te doen met een vertaal machine. Dit komt dus omdat er geen context van te pas hoeft te komen. Wanneer een onderneming een technisch proces moet vertalen naar een potentiële partner of consument kan je niet aankomen met een laag kwalitatieve tekst. Door op zo’n moment gebruik te maken van onze diensten wordt kwaliteit gegarandeerd. Indien je nog twijfels hebt kan je op onze website rondkijken naar de geleverde diensten en de opgedane ervaringen van klanten.

LAAT EEN REACTIE ACHTER

Please enter your comment!
Please enter your name here